-
21 linear amplitude difference
-
22 make a difference
promijeniti stvari -
23 refractive index difference
-
24 set theoretic difference
razlika skupova -
25 tell the difference
vidjeti razliku -
26 interpretation difference ins.
English-Croatian dictionary > interpretation difference ins.
-
27 potential difference
razlika potencijala; razlika napona -
28 pressure difference
pad pritiska; razlika pritiska -
29 price difference ins.
-
30 temperature difference
razlika temperature; temperaturna razlika; -
31 tension difference
razlika napetosti; -
32 chalk
s kreda, potez kredom, znak kredom;[fig] račun / [fam] I can walk a # as well as you = nisam pijaniji od tebe; I cannot make # of one and cheese of the other = moram oboje mjeriti istom mjerom; I know the difference between # and cheese = znam ja koliko što vrijedi; as like as # and cheese = slični kao dan i noć; [fam] not by a long # = ni izdaleka, nipošto; by a long #, by long #s = daleko, mnogo* * *
kreda -
33 go
vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;* * *
doći
dopirati
hodati
ići
ići gore
ići naprijed
namjeravati
otići
poginuti
pokušaj
postići
posvetiti se Äemu
prijeći
proći
prolaziti
silaziti
sporazum
umrijeti -
34 CFD
Englesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > CFD
-
35 contract
nugovor• aleatory contract nepredviđeni ugovor• award of contract dodjela ugovora• bid for contracts (to) ponuda za dodjelu ugovora• breach of contract krљenje ugovora• contract award procedure natječaj o javnim nabavama• contract a loan sklopiti ugovor o zajmu• contract bond ugovorno jamstvo• contract for difference ( CFD) ugovor o financiranju razlikeBilj.: Financijski ugovor u kojem se razlika između ugovorene fiksne cijene imovine (sredstva) i njegove prevladavajuće trћiљne cijene periodično doznačuje drugoj ugovornoj strani u novcu• contract of insurance ugovor o osiguranju• entire contract clause klauzula cijeloga ugovora• escrow contract zaloћni (uvjetni) ugovor• forward contract terminski ugovor• forward foreign exchange contract terminski devizni ugovor• futures contract terminski ugovor• guaranteed investment contract zajamčeni investicijski ugovor• leases and other transferable contracts najmovi i ostali prenosivi ugovori• long-term contract dugoročni ugovor• option contract opcijski ugovor• supplementary contract dopunski ugovor• supply, works and service contract ugovor o opskrbi zalihama, gradnji ili pruћanju usluga• unfair contract terms nepravedni uvjeti ugovora• unilateral contract jednostrani ugovor• with-profits contract ugovor koji uključuje sudjelovanje u dobitiEnglesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > contract
-
36 DIC
Englesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > DIC
-
37 interest
nkamata• abnormal structure of interest rates neobična struktura kamatnih stopa• abstinence theory of interest apstinencijska/odustatna teorija kamatnih stopa• accrued interest obračunata/akumulirana kamata• additional interest dodatni interes• bank interest bankovna kamatna stopa• beneficial interest stvarni interes• borrowing interest rate kamatna stopa po kojoj se zaduћuje zajmoprimac• compound interest sloћene kamate• conflict of interest sukob interesa• controlling interest kontrolni paket (dionica), kontrolni interes u poduzeću• convergence of interest rates konvergencija kamatnih stopa• cross-currency interest rate swap valutno-kamatni swap• difference in interest rates razlika između kamatnih stopa• fixed interest rate loan krediti s fiksnom kamatnom stopom• fixed rate of interest fiksna kamatna stopa• harmonised long-term interest rates usklađene dugoročne kamatne stope• high interest rate policy politika visokih kamatnih stopa• insurable interest predmet zanimanja koji se moћe osigurati• interest-adjusted method metoda kamatnoga usklađivanjaBilj.: Određivanje cijene ћivotnoga osiguranja koje uzima u obzir kamatu koja bi bila zarađena na novac od premije da je on investiran• interest coupon kamatni kupon• interest cover pokriće kamata• interest coverage ratio stopa pokrića kamate• interest expenses kamatni troљkovi• interest-free beskamatni• interest income kamatni prihodi• interest on loan kamate na zajmove• interest only “samo kamatna stopa”• interest payable pasivne kamate• interest payment plaćanje/otplata kamata• interest rate kamatna stopa• interest rate differential razlika u visini kamata• interest rate futures terminske opcije s kamatnim stopama• interest rate instrument kamatni instrument• interest-rate option kamatna opcija• interest rate policy politika kamatnih stopa• interest rate risk kamatni rizik• interest rate subsidy subvencija za kamatu• interest receivable aktivne kamate• interest subsidy kamatna subvencija/olakљica• interest warrant kamatni varant (isto љto kamatni kupon)• key ECB interest rates ključne kamatne stope ESB-a• leasehold interest interes zakupa, osiguranje interesa zakupaBilj.: Vrsta osiguranja imovine koje pruћa zaљtitu od gubitka zakupa zbog opasnosti pokrivenih ugovorom o osiguranju• lending interest rate kamatna stopa na kredite, aktivna kamatna stopa• level of interest rates razina kamatnih stopa• limited partnership interest vlasnički udio u partnerstvu, ortaљtvu s ograničenom odgovornoљću, u komanditnom druљtvu• long-term interest rate dugoročna kamatna stopa• majority interest većinski interes• marginal interest rate granična kamatna stopa• market interest rate trћiљna kamatna stopa• market rate of interest trћiљna kamatna stopa• minority interest manjinski interes• negative interest rate negativna kamatna stopa (u slučaju niske inflacije i stabilne valute)• net interest neto kamata• nominal interest rate nominalna kamatna stopa• open interest otvoreni interesBilj.: Ukupni broj opcija i terminskih ugovora koji nisu sklopljeni ili ispunjeni u određenom danu• ordinary interest obična kamata• overnight interest rate prekonoćna kamatna stopa• participating interest manjinski udjeli• real interest rate realna kamatna stopa• security interest kamata na vrijednosne papire• simple interest jednostavna kamata; jednostavno ukamaćivanje• special interest-bearing loan zajam koji donosi posebnu kamatu• structure of interest rates struktura kamatnih stopa• variable interest rate loan zajam s promjenjivom kamatnom stopom• variable rate of interest promjenjiva kamatna stopaEnglesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > interest
- 1
- 2
См. также в других словарях:
différence — [ diferɑ̃s ] n. f. • 1160; lat. differentia 1 ♦ Caractère (une différence) ou ensemble des caractères (la différence) qui distingue une chose d une autre, un être d un autre; relation d altérité entre ces choses, entre ces êtres. ⇒ dissemblance,… … Encyclopédie Universelle
Difference — Différence Différence désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux. Sommaire 1 Mathématiques 2 Statistiques 3 Sens courant 4 Sources … Wikipédia en Français
Différence — désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux. Sommaire 1 Mathématiques 2 Statistiques 3 Sens courant 4 Sources … Wikipédia en Français
difference — Difference, Delectus, Discrimen, Differentia, Diuersitas, Distantia, Discerniculum. Difference ou desaccordance, Discrepantia. La plus grande difference qui soit entre l homme et la beste, c est que, etc. Inter hominem et belluam hoc maxime… … Thresor de la langue françoyse
différence — DIFFÉRENCE. s. f. Diversité, dissemblance, distinction. Grande différence. Différence notable, essentielle. Légère différence. Il y a grande différence entre l un et l autre, de l un à l autre, de l un avec l autre. Différence de personnes, de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
difference — Difference. s. f. v. Diversité, dissemblance, distinction. Grande difference. difference notable, essentielle. legere difference. il y a grande difference entre l un & l autre, de l un à l autre, de l un avec l autre. difference de personnes, de… … Dictionnaire de l'Académie française
Difference — Dif fer*ence, n. [F. diff[ e]rence, L. differentia.] 1. The act of differing; the state or measure of being different or unlike; distinction; dissimilarity; unlikeness; variation; as, a difference of quality in paper; a difference in degrees of… … The Collaborative International Dictionary of English
difference — [dif′ər əns, dif′rəns] n. [ME < OFr < L differentia < differens, prp. of differre: see DIFFER] 1. condition, quality, fact, or instance of being different 2. the way in which people or things are different; esp., a determining point or… … English World dictionary
Difference — may refer to: Difference (album), a 2005 power metal album Difference (computer science), a concept in computer science Difference (heraldry), any systematic way of distinguishing similar coats of arms belonging to members of the same family… … Wikipedia
difference — I noun adverseness, antipathy, antithesis, antitheticalness, asymmetry, atypicality, breach, change, clash of temperament, clashing, conflict of opinion, contradiction, contradistinction, contraposition, contrariety, contrariness, contrast,… … Law dictionary
difference — mid 14c., from O.Fr. difference (12c.) difference, distinction; argument, dispute, from L. differentia diversity, difference, from differentem (nom. differens), prp. of differre to set apart (see DIFFER (Cf. differ)). Sense of a quarrel first… … Etymology dictionary