Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

difference of

  • 21 linear amplitude difference

    * * *

    linearna amplitudna razlika

    English-Croatian dictionary > linear amplitude difference

  • 22 make a difference


    promijeniti stvari

    English-Croatian dictionary > make a difference

  • 23 refractive index difference

    * * *

    razlika indeksa loma

    English-Croatian dictionary > refractive index difference

  • 24 set theoretic difference


    razlika skupova

    English-Croatian dictionary > set theoretic difference

  • 25 tell the difference


    vidjeti razliku

    English-Croatian dictionary > tell the difference

  • 26 interpretation difference ins.

    English-Croatian dictionary > interpretation difference ins.

  • 27 potential difference

    razlika potencijala; razlika napona

    English-Croatian dictionary > potential difference

  • 28 pressure difference

    pad pritiska; razlika pritiska

    English-Croatian dictionary > pressure difference

  • 29 price difference ins.

    English-Croatian dictionary > price difference ins.

  • 30 temperature difference

    razlika temperature; temperaturna razlika;

    English-Croatian dictionary > temperature difference

  • 31 tension difference

    razlika napetosti;

    English-Croatian dictionary > tension difference

  • 32 chalk

    s kreda, potez kredom, znak kredom;[fig] račun / [fam] I can walk a # as well as you = nisam pijaniji od tebe; I cannot make # of one and cheese of the other = moram oboje mjeriti istom mjerom; I know the difference between # and cheese = znam ja koliko što vrijedi; as like as # and cheese = slični kao dan i noć; [fam] not by a long # = ni izdaleka, nipošto; by a long #, by long #s = daleko, mnogo
    * * *

    kreda

    English-Croatian dictionary > chalk

  • 33 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 34 CFD

    Englesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > CFD

  • 35 contract

    n
    ugovor
    aleatory contract nepredviđeni ugovor
    award of contract dodjela ugovora
    bid for contracts (to) ponuda za dodjelu ugovora
    breach of contract krљenje ugovora
    contract award procedure natječaj o javnim nabavama
    contract a loan sklopiti ugovor o zajmu
    contract bond ugovorno jamstvo
    contract for difference ( CFD) ugovor o financiranju razlike
    Bilj.: Financijski ugovor u kojem se razlika između ugovorene fiksne cijene imovine (sredstva) i njegove prevladavajuće trћiљne cijene periodično doznačuje drugoj ugovornoj strani u novcu
    contract of insurance ugovor o osiguranju
    entire contract clause klauzula cijeloga ugovora
    escrow contract zaloћni (uvjetni) ugovor
    forward contract terminski ugovor
    forward foreign exchange contract terminski devizni ugovor
    futures contract terminski ugovor
    guaranteed investment contract zajamčeni investicijski ugovor
    leases and other transferable contracts najmovi i ostali prenosivi ugovori
    long-term contract dugoročni ugovor
    option contract opcijski ugovor
    supplementary contract dopunski ugovor
    supply, works and service contract ugovor o opskrbi zalihama, gradnji ili pruћanju usluga
    unfair contract terms nepravedni uvjeti ugovora
    unilateral contract jednostrani ugovor
    with-profits contract ugovor koji uključuje sudjelovanje u dobiti

    Englesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > contract

  • 36 DIC

    Englesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > DIC

  • 37 interest

    n
    kamata
    abnormal structure of interest rates neobična struktura kamatnih stopa
    abstinence theory of interest apstinencijska/odustatna teorija kamatnih stopa
    accrued interest obračunata/akumulirana kamata
    additional interest dodatni interes
    bank interest bankovna kamatna stopa
    beneficial interest stvarni interes
    borrowing interest rate kamatna stopa po kojoj se zaduћuje zajmoprimac
    compound interest sloћene kamate
    conflict of interest sukob interesa
    controlling interest kontrolni paket (dionica), kontrolni interes u poduzeću
    convergence of interest rates konvergencija kamatnih stopa
    difference in interest rates razlika između kamatnih stopa
    fixed interest rate loan krediti s fiksnom kamatnom stopom
    fixed rate of interest fiksna kamatna stopa
    harmonised long-term interest rates usklađene dugoročne kamatne stope
    high interest rate policy politika visokih kamatnih stopa
    insurable interest predmet zanimanja koji se moћe osigurati
    interest-adjusted method metoda kamatnoga usklađivanja
    Bilj.: Određivanje cijene ћivotnoga osiguranja koje uzima u obzir kamatu koja bi bila zarađena na novac od premije da je on investiran
    interest coupon kamatni kupon
    interest cover pokriće kamata
    interest coverage ratio stopa pokrića kamate
    interest expenses kamatni troљkovi
    interest-free beskamatni
    interest income kamatni prihodi
    interest on loan kamate na zajmove
    interest only “samo kamatna stopa”
    interest payable pasivne kamate
    interest payment plaćanje/otplata kamata
    interest rate kamatna stopa
    interest rate differential razlika u visini kamata
    interest rate futures terminske opcije s kamatnim stopama
    interest rate instrument kamatni instrument
    interest-rate option kamatna opcija
    interest rate policy politika kamatnih stopa
    interest rate risk kamatni rizik
    interest rate subsidy subvencija za kamatu
    interest rate swap ( IRS) zamjena/ swap kamatnih stopa
    interest receivable aktivne kamate
    interest subsidy kamatna subvencija/olakљica
    interest warrant kamatni varant (isto љto kamatni kupon)
    key ECB interest rates ključne kamatne stope ESB-a
    leasehold interest interes zakupa, osiguranje interesa zakupa
    Bilj.: Vrsta osiguranja imovine koje pruћa zaљtitu od gubitka zakupa zbog opasnosti pokrivenih ugovorom o osiguranju
    lending interest rate kamatna stopa na kredite, aktivna kamatna stopa
    level of interest rates razina kamatnih stopa
    limited partnership interest vlasnički udio u partnerstvu, ortaљtvu s ograničenom odgovornoљću, u komanditnom druљtvu
    long-term interest rate dugoročna kamatna stopa
    majority interest većinski interes
    marginal interest rate granična kamatna stopa
    market interest rate trћiљna kamatna stopa
    market rate of interest trћiљna kamatna stopa
    minority interest manjinski interes
    negative interest rate negativna kamatna stopa (u slučaju niske inflacije i stabilne valute)
    net interest neto kamata
    nominal interest rate nominalna kamatna stopa
    open interest otvoreni interes
    Bilj.: Ukupni broj opcija i terminskih ugovora koji nisu sklopljeni ili ispunjeni u određenom danu
    ordinary interest obična kamata
    overnight interest rate prekonoćna kamatna stopa
    participating interest manjinski udjeli
    real interest rate realna kamatna stopa
    security interest kamata na vrijednosne papire
    simple interest jednostavna kamata; jednostavno ukamaćivanje
    special interest-bearing loan zajam koji donosi posebnu kamatu
    structure of interest rates struktura kamatnih stopa
    variable interest rate loan zajam s promjenjivom kamatnom stopom
    variable rate of interest promjenjiva kamatna stopa

    Englesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > interest

См. также в других словарях:

  • différence — [ diferɑ̃s ] n. f. • 1160; lat. differentia 1 ♦ Caractère (une différence) ou ensemble des caractères (la différence) qui distingue une chose d une autre, un être d un autre; relation d altérité entre ces choses, entre ces êtres. ⇒ dissemblance,… …   Encyclopédie Universelle

  • Difference — Différence Différence désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux. Sommaire 1 Mathématiques 2 Statistiques 3 Sens courant 4 Sources …   Wikipédia en Français

  • Différence — désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux. Sommaire 1 Mathématiques 2 Statistiques 3 Sens courant 4 Sources …   Wikipédia en Français

  • difference — Difference, Delectus, Discrimen, Differentia, Diuersitas, Distantia, Discerniculum. Difference ou desaccordance, Discrepantia. La plus grande difference qui soit entre l homme et la beste, c est que, etc. Inter hominem et belluam hoc maxime… …   Thresor de la langue françoyse

  • différence — DIFFÉRENCE. s. f. Diversité, dissemblance, distinction. Grande différence. Différence notable, essentielle. Légère différence. Il y a grande différence entre l un et l autre, de l un à l autre, de l un avec l autre. Différence de personnes, de… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • difference — Difference. s. f. v. Diversité, dissemblance, distinction. Grande difference. difference notable, essentielle. legere difference. il y a grande difference entre l un & l autre, de l un à l autre, de l un avec l autre. difference de personnes, de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Difference — Dif fer*ence, n. [F. diff[ e]rence, L. differentia.] 1. The act of differing; the state or measure of being different or unlike; distinction; dissimilarity; unlikeness; variation; as, a difference of quality in paper; a difference in degrees of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • difference — [dif′ər əns, dif′rəns] n. [ME < OFr < L differentia < differens, prp. of differre: see DIFFER] 1. condition, quality, fact, or instance of being different 2. the way in which people or things are different; esp., a determining point or… …   English World dictionary

  • Difference — may refer to: Difference (album), a 2005 power metal album Difference (computer science), a concept in computer science Difference (heraldry), any systematic way of distinguishing similar coats of arms belonging to members of the same family… …   Wikipedia

  • difference — I noun adverseness, antipathy, antithesis, antitheticalness, asymmetry, atypicality, breach, change, clash of temperament, clashing, conflict of opinion, contradiction, contradistinction, contraposition, contrariety, contrariness, contrast,… …   Law dictionary

  • difference — mid 14c., from O.Fr. difference (12c.) difference, distinction; argument, dispute, from L. differentia diversity, difference, from differentem (nom. differens), prp. of differre to set apart (see DIFFER (Cf. differ)). Sense of a quarrel first… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»